Abolqasem Ferdowsi, Dick Davis
Dick Davis, “our pre-eminent translator from the Persian” (Washington Post) has revised and expanded his highly-praised translation of Ferdowsi’s masterpiece, including more than 100 pages of newly translated text. Davis’s elegant combination of prose and verse allows the poetry of the Shanameh to sing its own tales directly, interspersed sparingly with clearly-marked explanations to ease along modern readers. Among the greatest works of world literature, this prodigious narrative, composed by the poet Ferdowsi in the late tenth century, tells the story of pre-Islamic Iran, beginning in the mythic time of creation and continuing forward to the Arab invasion in the seventh century.
Davis's wonderful translation will show Western readers why Ferdowsi's masterpiece is one of the most revered and most beloved classics in the Persian world. -- Khaled Hosseini Accessible...A poet himself, Davis brings to his translation a nuanced awareness of Ferdowsi's subtle rhythms and cadences. His "Shahnameh" is rendered in an exquisite blend of poetry and prose, with none of the antiquated flourishes that so often mar translations of epic poetry -- Reza Aslan (author of Zealot) * New York Times Books Review * Dick Davis [is] our pre-eminent translator from the Persian...Thanks to Davis's magnificent translation, Ferdowsi and the Shahnameh live again in English -- Michael Dirda * Washington Post *
Book experts at your service
What are you looking for?