Halldor Laxness, Philip Roughton
A new translation of Nobel Prize-winning author Halldor Laxness’s masterpiece
Late one snowy midwinter night, in a remote Icelandic fishing village, a penniless woman arrives by boat. She comes with her daughter, the young but gutsy Salka Valka. The two must forge a life in this remote place, where everyone is at the mercy of a single wealthy merchant, and where everything revolves around fish.
After her mother’s tragic death, Salka grows into a fiercely independent-minded adult – cutting off her hair, educating herself and becoming an advocate for the town’s working class. A coming-of-age story, a feminist tale, a lament for Iceland’s poor – this is the funny, tender, epic story of Salka Valka.
‘Laxness is a poet who writes to the edges of the pages, a visionary who allows us a plot’ Daily Telegraph
TRANSLATED BY PHILIP ROUGHTON
Laxness was a genius * New York Review of Books * Sprinkled throughout is Icelandic folk wisdom, dark humor, fatalism and a strong sense of the absurd... A tremendous book * Laxness in Translation * Laxness is a poet who writes to the edges of the pages, a visionary who allows us a plot * Daily Telegraph *
Book experts at your service
What are you looking for?